經(jīng)過營口市公園路,見到 路邊一個(gè)名叫連順齋粘食店,針對(duì) 牌匾上的“粘”不得不說上幾句,因?yàn)檫@個(gè)字應(yīng)該是“黏”。
3月17日,經(jīng)過營口市公園路,見到 路邊一個(gè)名叫連順齋粘食店,針對(duì) 牌匾上的“粘”不得不說上幾句,因?yàn)檫@個(gè)字應(yīng)該是“黏”。曾幾何時(shí),“黏”在文字改革中被廢棄過,此后“黏”就用“粘”代替;幾年前,“黏”在文字改革中又改了過來,如今,“黏”又不用“粘”代替了。關(guān)于“粘” 和“黏”的區(qū)別從網(wǎng)上查得的資料如下:
“黏”字讀nián,表能把一種東西附著在另一種東西上的性質(zhì)。“粘”字讀zhān,表黏性物(或用黏性物)把物體連接起來。 “黏”字用于:黏稠、黏度、黏附、黏糕、黏合、黏糊糊、黏米、黏膜、黏土、黏性、黏液、黏著…… “粘”字用于:粘膠、粘連、粘貼…… 說“這東西真nián”,要用“黏”字;說“把這張紙zhān上”,要用“粘”字。
從以上情況看,“連順齋粘食店”應(yīng)改成“連順齋黏食店”才對(duì)。
牌匾中的“粘”應(yīng)改為“黏”