大連的小胡從農(nóng)行往營(yíng)口的老胡的中國(guó)郵政儲(chǔ)蓄銀行卡匯款10000元,老胡沒收到,但5元手續(xù)費(fèi)農(nóng)行卻照收。
7月6日,大連的小胡從農(nóng)行往營(yíng)口的老胡的中國(guó)郵政儲(chǔ)蓄銀行卡匯款10000元,老胡沒收到,但5元手續(xù)費(fèi)農(nóng)行卻照收。原因是,老胡按照卡上的號(hào)碼寫法(如圖)把卡號(hào)用郵件發(fā)給了小胡,即首個(gè)數(shù)字誤寫成了”b“,其實(shí)那是個(gè)“6”。
老胡不禁要問,中國(guó)郵政儲(chǔ)蓄銀行制卡時(shí)阿拉伯?dāng)?shù)字卡號(hào)為何不規(guī)范書寫?他們除了把“6”寫成“b”外,還把“9”寫成"q"(如圖)。如此這般,與老胡一樣被誤導(dǎo)的儲(chǔ)戶不知還有多少?另外,卡號(hào)寫錯(cuò),錢沒匯到,農(nóng)行該收手續(xù)費(fèi)嗎?我們打電話撥錯(cuò)了一個(gè)號(hào)碼電話沒打通,也沒打到別人的電話里通訊部門是從來不收費(fèi)的呀!
該卡把“6”寫成“b”把“9”寫成“q”