連日來(lái),營(yíng)口廣播電視臺(tái)頻繁播出一則征兵公益廣告。在這個(gè)廣告中說(shuō):軍人就是特別帥、陽(yáng)光、特別有男子漢氣概的那種人。
連日來(lái),營(yíng)口廣播電視臺(tái)頻繁播出一則征兵公益廣告。在這個(gè)廣告中,有位小姐說(shuō):軍人就是特別帥、陽(yáng)光、特別有男子漢氣概的那種人。眾所周知,軍人當(dāng)中既有男軍人又有女軍人,這句話用來(lái)形容男軍人那是非常恰當(dāng)?shù)?。比如,我們贊美男孩時(shí)稱其為“帥哥”。可說(shuō)女軍人“帥”和“有男子漢氣概”就令人啼笑皆非了。因?yàn)榱?xí)慣上,我們并不稱女孩為“帥姐”。至于“女軍人有男子漢的氣概”,我看,如有也是個(gè)別現(xiàn)象,絕不是普遍現(xiàn)象,或者根本就不存在這種現(xiàn)象,男軍人和女軍人畢竟存在著生理上的差異。男軍人和女軍人共有的精神是“一不怕苦,二不怕死”和“生命不息,沖鋒不止”等。談?wù)撥娙说臅r(shí)候,應(yīng)該盡量選擇那些能夠表現(xiàn)男女軍人的共性,而不是個(gè)性的的詞匯。